Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
退群上瘾?特朗普这回要退出WTO
来源:自学之路网    日期: 2018-09-03

自从特朗普当上美国总统之后,美国已经相继退出了几个国际组织,让吃瓜群众震惊不已。不过,特朗普在“退群”的路上,仍然一往无前……

当地时间周四,美国总统特朗普在接受彭博社采访时,威胁要退出世界贸易组织(WTO)。

U.S. President Donald Trump threatened in an interview with Bloomberg News on Thursday to withdraw from the World Trade Organization.

路透社指出,如果美国退出WTO,可能会动摇当今全球贸易系统的根基之一,而WTO却也是美国曾经力主创造的。

Such a move could undermine one of the foundations of the modern global trading system, which the United States was instrumental in creating.

特朗普在采访中表示:如果WTO没有改善,我将会退出。他还指出,建立WTO的协议是“史上最糟糕的贸易协议。”

Trump said Thursday in an Oval Office interview with Bloomberg News. Trump said the agreement establishing the body “was the single worst trade deal ever made.”

 

特朗普抱怨美国在全球贸易中受到不公平待遇,并且指责WTO熟视无睹。他还警告将对WTO采取措施,尽管并未具体说明。

Trump has complained the United States is treated unfairly in global trade and has blamed the WTO for allowing that to happen. He has also warned he could take action against the global body, although he has not specified what form that could take.

据《今日美国》报道,特朗普一直都对WTO不满。WTO设置可以管理国际贸易条约的标准和规则,并且为解决贸易纠纷提供论坛。

Trump has long been frustrated with the WTO, which sets the standards and rules that govern other international trade agreements, and provides a forum for resolving disputes.

但是特朗普在周四的这番表态,却是目前为止要退出WTO最直白的威胁。

But Trump's remark on Thursday marks his most explicit threat to withdraw from the WTO yet.

7月份的时候,特朗普还表达过想和其他国家一道,从内部改革WTO的想法。“WTO对美国太糟糕了,我希望改善一下。我们现在不做什么计划,但是如果他们不用正确的方式对待美国,我们会做出行动。”

In July, he expressed a desire to work with other countries to reform the WTO from within the organization. "WTO has treated the United States very badly, and I hope they change their ways," he said then. "And we're not planning anything now, but if they don't treat us properly, we will be doing something."

随后,白宫发言人桑德斯还解释道,总统对WTO很沮丧:“但是说美国将要退出WTO是不准确的。”

White House Press Secretary Sarah Huckabee Sanders later explained that while the president is frustrated by the organization, "that is not accurate that the U.S. is leaving the WTO."

1994年,美国国会投票加入WTO,其前身是二战后建立的关税及贸易总协定。所以,目前还不清楚在没有国会批准的前提下,特朗普如何退出WTO。

Congress voted in 1994 to join the WTO, which replaced an earlier post-World War II pact called the General Agreement on Tariffs and Trade. So it's unclear what power Trump would have to pull out of the WTO without congressional approval.

最近,有关北美自由贸易协定(NAFTA)的问题正在紧张磋商中,特朗普希望与墨西哥和加拿大两国修订新的协议。特朗普曾在本周表示,美国和墨西哥将达成一项新的双边贸易协定,以代替NAFTA。

The threat comes amid tense negotiations over the North American Free Trade Agreement, which Trump wants to replace with a brand new agreement with Mexico and Canada. Trump said this week that the United States and Mexico had reached a new bilateral trade deal, noting it would be called the United States-Mexico trade agreement and would replace NAFTA.

看来,特朗普真的要将退群进行到底了,下一回该轮到哪个组织了呢?

综合来源:Bloomberg、USA Today

标签:时政




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经自学之路网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright 51lexiangstar.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容